En 2024, la Comunidad de Madrid incrementó en un 6% los servicios de interpretación y traducción de idiomas en sus juzgados, alcanzando un total de 8.347 servicios. El consejero de Presidencia, Justicia y Administración Local, Miguel Ángel García Martín, subrayó el compromiso del gobierno regional para garantizar el acceso a la justicia para todos los ciudadanos. Los idiomas más solicitados incluyeron el árabe, chino mandarín e inglés, y los partidos judiciales de mayor uso fueron Madrid, Alcalá de Henares y Getafe. Este servicio gratuito es esencial para facilitar la comunicación en procedimientos judiciales con personas que no dominan el español.
En 2024, la Comunidad de Madrid llevó a cabo un total de 8.347 servicios de interpretación y traducción de idiomas extranjeros en los juzgados de la región. Esta cifra representa un notable aumento del 6% en comparación con el año anterior, destacando la importancia de estos servicios en el ámbito judicial.
El consejero de Presidencia, Justicia y Administración Local, Miguel Ángel García Martín, subrayó el compromiso del Gobierno regional para garantizar el derecho a la tutela judicial efectiva para todos los ciudadanos. “Se trata de un recurso gratuito más para que la Justicia sea accesible para todos”, afirmó.
Entre los partidos judiciales que más recurrieron a estos servicios se encuentran Madrid, con 5.368 solicitudes de interpretación, seguido por Alcalá de Henares (271), Getafe (217) y Parla (211). En cuanto a los servicios de traducción, Madrid también lidera con 788, seguido por Alcalá de Henares (33), Móstoles (31) y Fuenlabrada (22), según datos proporcionados por la Dirección General de Recursos Humanos y Relaciones con la Administración de Justicia.
Los idiomas más solicitados para interpretación fueron el árabe (1.766), chino mandarín (932), inglés (883), rumano (774) y wolof (774). En lo que respecta a las combinaciones más comunes en traducción, destacan español-inglés británico (204), español-alemán (91), inglés británico-español (55) y español-italiano (53).
Estos servicios son fundamentales para facilitar declaraciones orales de personas extranjeras, así como para realizar traducciones escritas y transcripciones de grabaciones en lenguas diferentes al español dentro del marco judicial.
El Gobierno regional cuenta con personal especializado adscrito al Decanato de Madrid, al Tribunal Superior de Justicia y a la Audiencia Provincial, que ofrece asistencia en los idiomas más comunes como árabe, francés, inglés, alemán, portugués, polaco y chino. Para otros idiomas menos frecuentes, se recurre a intérpretes externos tras verificar que no es posible atender la solicitud con el personal propio. La decisión sobre la necesidad del servicio corresponde siempre al juez o magistrado encargado del caso.
Tipo de Servicio | Cantidad |
---|---|
Interpretación | 7,334 |
Traducción | 1,013 |
Total de Servicios | 8,347 |
Aumento (%) | 6% |